Le Bar à animal 動物カフェ
Bonjour ! Nous vous
présentons aujourd’hui « les bars à animal ».
Un bar à
animal, c’est un type original de café originaire du Japon où on peut jouer
avec des animaux en buvant du café. C’est un endroit apaisant où on se délivre
de la fatigue quotidienne en caressant des animaux, en les prenant en photos et
en les regardant.
こんにちは。今日は、皆さんに「動物カフェ」を紹介したいと思います。
動物カフェは、コーヒーを飲みながら動物とふれあえる、日本発のユニークな形態のカフェです。動物たちを撫でたり、写真を撮ったり、眺めたりすることで、日常の疲れから解放される癒しの場となっています。
Dans la
plupart des cas, chaque bar est dédié à une espèce animale. Les plus nombreux sont
les bar à chats, mais il y en a de diverses sortes. Par exemple, les bar à
lapins, à chouettes, à hérissons et même à serpents. Il existe aussi des bars « de
protection des chats » qui cherchent à leur trouver de nouveaux maîtres.
S’il y a un chat qui vous plaît, vous pouvez l’adopter après l’avoir vu
plusieurs fois.
動物カフェは、動物の種類ごとに運営されていることが多いです。最もメジャーなのは猫カフェですが、ほかにもさまざまな種類があります。たとえば、うさぎカフェ、フクロウカフェ、ハリネズミカフェ、なかにはヘビカフェまであります。
里親募集のための保護猫カフェもあり、気に入った猫がいれば何度か面談をしたうえで、引き取ることもできます。
On paie à l’heure,
le plus souvent en moyenne 1000 yen toutes les 30 minutes. Les bars à animal
sont populaires non seulement auprès des Japonais mais aussi de beaucoup
d’étrangers. Ces dernières années, ils se sont développés à l’étranger : en
France, en Autriche, etc.
料金は時間制で、平均30分1000円の店舗が多いです。日本人はもちろんのこと、多くの外国人にも人気があります。近年では、パリやオーストリアなど海外にも増えてきているようです。
Le mérite du bar à
animal, c’est que tout le monde peut s’amuser avec des animaux en étant beaucoup
plus près d’eux qu’au zoo. Ils sont très populaires auprès des gens qui, même
s’ils aiment les animaux, ne peuvent pas en avoir à cause des contraintes liées
à leur mode de vie ou aux règles de la résidence où ils habitent.
動物カフェのメリットは、動物園よりもずっと近い距離感で、誰でも動物とのふれあいを楽しめることです。マンションの条件や生活スタイルが制限されているために、動物は好きでもペットは飼えない人に高い人気があります。
Mais regardez ces photos
de bars à animal. Ne trouvez-vous pas qu’elles sont peu naturelles ? Si on
était dans le monde naturelle, la chouette planerait dans un ciel noir, ce chat
qui a attrapé un rhume se reposerait bien au calme et le chien courrait en
toute liberté. Oui, le bar à animal a été inventé pour les hommes, pas pour les
animaux. C’est pourquoi cela fait partie de cet aspect de la culture japonaise
que certains étrangers critiquent pour sa « brutalité enver les animaux ».
しかし、これらの動物カフェの様子を見てください。不自然だと思いませんか?
自然界では、フクロウは暗い夜に空を飛び、風邪を引いた猫は静かなところで休み、犬は身軽に駆け回るはずです。そう、動物カフェはあくまで「人間」のためにできたもので、「動物」にとって決していい環境ではありません。そうしたことから、海外ではしばしば「動物虐待」だと批判される文化でもあります。
Voici deux critiques qui sont faites aux bars à
animaux. Elles sont faites par des gens ordinaires et des organisations de
défense des droits des animaux. D’abord, on reproche que les animaux sont
forcés de mener une vie sans liberté. Ils ne peuvent pas manger ou boire quand
ils veulent. Par exemple, les chouettes sont attachées. De plus, ce sont des animaux
nocturnes, mais dans ces bars, elles sont tripotées par beaucoup de monde en
plein jour. Deuxièmement, c’est possible que des clients se comportent mal avec
les animaux. J’ai en effet trouvé quelques articles à propos d’animaux maltraités
par des clients.
ここで、動物カフェに対して批判的な意見を2つ紹介します。これらは、一般人からは勿論、動物の権利を主張する団体からの意見です。まず、動物たちは不自由な暮らしを強いられています。好きな時にごはんを食べ、好きな時に水を飲むことができません。フクロウで言えば、足枷をつけられています。また、自然界では夜行性ですが、ここでは明るい昼間から多くの人間に触られます。次に、悪質な客が来る可能性があります。実際、カフェの客によって虐待をされた動物のニュースもいくつか見つけました。
Au Japon, en particulier
à Tokyo, il n’y a pas beaucoup de nature. Donc, le bar à animal est une
occasion rare pour entrer en contact avec les animaux. En plus, il est une
bonne occasion pour gagner de l’argent. Mais il est d’autant plus nécessaire de
réfléchir à ce qu’il doit être qu’il est maintenant un élément de la culture moderne
du Japon.
日本、特に東京は自然が豊かではありません。したがって、珍しい動物と触れ合える機会は貴重で、ビジネスチャンスですらあるかもしれません。しかし、日本の新しい文化として普及している現在だからこそ、もう一度その取り組みを見直す必要があると思います。
Lisa Kaneda
Mika Maezawa






Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire